Ezechiel 22:25

SVDe verbintenis harer profeten is in het midden van haar als een brullende leeuw, die een roof rooft; zij eten de zielen op, den schat en het kostelijke nemen zij weg; haar weduwen vermenigvuldigen zij in het midden van haar.
WLCקֶ֤שֶׁר נְבִיאֶ֙יהָ֙ בְּתֹוכָ֔הּ כַּאֲרִ֥י שֹׁואֵ֖ג טֹ֣רֵֽף טָ֑רֶף נֶ֣פֶשׁ אָכָ֗לוּ חֹ֤סֶן וִיקָר֙ יִקָּ֔חוּ אַלְמְנֹותֶ֖יהָ הִרְבּ֥וּ בְתֹוכָֽהּ׃
Trans.qešer nəḇî’eyhā bəṯwōḵāh ka’ărî šwō’ēḡ ṭōrēf ṭāref nefeš ’āḵālû ḥōsen wîqār yiqqāḥû ’aləmənwōṯeyhā hirəbû ḇəṯwōḵāh:

Algemeen

Zie ook: Complot, Samenzwering, Leeuw, Profeet, Schatten

Aantekeningen

De verbintenis harer profeten is in het midden van haar als een brullende leeuw, die een roof rooft; zij eten de zielen op, den schat en het kostelijke nemen zij weg; haar weduwen vermenigvuldigen zij in het midden van haar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

קֶ֤שֶׁר

De verbintenis

נְבִיאֶ֙יהָ֙

harer profeten

בְּ

-

תוֹכָ֔הּ

is in het midden

כַּ

-

אֲרִ֥י

leeuw

שׁוֹאֵ֖ג

van haar als een brullende

טֹ֣רֵֽף

rooft

טָ֑רֶף

die een roof

נֶ֣פֶשׁ

de zielen

אָכָ֗לוּ

zij eten

חֹ֤סֶן

op, den schat

וִ

-

יקָר֙

en het kostelijke

יִקָּ֔חוּ

nemen zij weg

אַלְמְנוֹתֶ֖יהָ

haar weduwen

הִרְבּ֥וּ

vermenigvuldigen zij

בְ

-

תוֹכָֽהּ

in het midden


De verbintenis harer profeten is in het midden van haar als een brullende leeuw, die een roof rooft; zij eten de zielen op, den schat en het kostelijke nemen zij weg; haar weduwen vermenigvuldigen zij in het midden van haar.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!